Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Medicine
Politics
Translate French Arabic مستوى المعاشات التقاعدية
French
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
مستوى {égale}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
plain-pied (adv.)more ...
-
médiocrité (n.)more ...
-
niveau mental med.مستوى عقلي طبmore ...
- more ...
-
prestigieux (adj.)رفيع المستوى {prestigieux}more ...
-
promotionnel (adj.)متعلق برفع المستوى {promotionnelle}more ...
-
standing (n.)more ...
-
infériorité (n.)more ...
-
internationalement (adv.) , {pol.}عَلَى الْمُسْتَوَى الْعَالَمِيّ {سياسة}more ...
- more ...
-
endémie (n.) , {med.}more ...
- more ...
-
plan (n.)more ...
-
plat (n.) , {formes}more ...
Examples
-
Le montant moyen de la pension de veuve a régulièrement augmenté pendant les années 90, en raison de la hausse du montant de la retraite liée à l'activité salariée.ويعود ذلك، ضمن جملة أمور، إلى زيادة مستوى المعاش التقاعدي المتعلق بالعمل.
-
Durant la période considérée, l'évolution du montant de la retraite a continué à subir les incidences des modifications concernant la réforme des retraites de 1996, qui a ralenti la hausse des pensions de vieillesse.وفي الفترة التي شملها التقرير، كان تطوير مستوى المعاشات التقاعدية لا يزال متأثرا بالتعديلات المتعلقة بإصلاح عام 1996 للمعاشات التقاعدية، مما أسفر عن الإبطاء في زيادة مستوى المعاشات التقاعدية للمسنين.
-
Le niveau des salaires, des pensions et des allocations familiales est comparable à celui des pays d'Europe occidentale, ce qui permet aux îles Falkland d'inviter des médecins et des enseignants qualifiés des pays hautement civilisés.وتتساوى الآن جداول الأجور ومستويات المعاشات التقاعدية واستحقاقات الأسر مع مثيلتها في غرب أوروبا، مما يمكن جزر فولكلاند من دعوة الأطباء والمدرسين المهرة من البلدان المتحضرة.
-
Le montant des pensions est en Republika Srpska la moitié de ce qu'il est dans la Fédération (la pension moyenne en décembre était de 120,18 KM soit 34 % du salaire moyen).ويبلغ مستوى المعاشات التقاعدية في جمهورية صربسكا نصف معاش الاتحاد (كان متوسط المعاش التقاعدي في كانون الأول/ديسمبر 120,18 ماركا قابلة للتحويل أو 34 في المائة من متوسط الراتب).
-
Dans une lettre adressée au Secrétariat en avril 2004, le Greffier de la Cour s'est référé aux pensions versées à d'anciens juges ou à leur conjoint survivant et a exprimé ses préoccupations au sujet du montant de ces pensions :وكتب رئيس قلم محكمة العدل الدولية إلى الأمانة العامة في نيسان/أبريل 2004 بشأن المعاشات التقاعدية التي يتلقاها القضاة أو الأزواج الباقون على قيد الحياة، للإعراب عن شواغله بشأن مستوى المعاشات التقاعدية للقضاة والأزواج الباقون على قيد الحياة، فقال:
-
Pour le Secrétaire général, on devrait envisager d'appliquer le mécanisme du plancher/ plafond aux pensions actuellement servies à d'anciens juges et à leurs ayants droit qui résident dans les pays de la zone euro pour protéger ces pensions contre toute nouvelle érosion.ويرى الأمين العام أن يولى الاعتبار لتطبيق آلية الحد الأدنى/الحد الأقصى على المعاشات التقاعدية المدفوعة للقضاة السابقين والمتوفى عنهم المقيمين في بلدان منطقة اليورو لحماية مستوى المعاش التقاعدي من المزيد من التآكل.
-
Il est recommandé que si l'Assemblée générale prend une décision au sujet du montant de la rémunération annuelle des membres de la Cour et des juges des deux Tribunaux, les pensions servies soient ajustées en conséquence, avec effet au 1er janvier 2008.في حالة اتخاذ الجمعية العامة لإجراءات تتعلق بمستوى المرتب السنوي المتعلق بأعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمتين، يوصَى بأن يعدَّل مستوى المعاشات التقاعدية المدفوعة بالتناسب اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008.
-
Conformément à la résolution de l'Assemblée générale 1095 (XI) du 27 février 1957, les cotisations sont également fonction du montant du traitement du fonctionnaire ou de la pension du retraité, l'Organisation subventionnant plus largement l'assurance maladie lorsqu'il est faible.كما تستند الاشتراكات وفقا لقرار الجمعية العامة 1095 (د - 11) المؤرخ 27 شباط/ فبراير 1957، إلى مرتب الفرد أو مستوى المعاش التقاعدي بحيث أن الموظفين والمتقاعدين الذين يتقاضون مستويات أدنى من المرتبات أو المعاشات التقاعدية تتحمل المنظمة عنهم جزءا من تكاليف الاستحقاقات الصحية أكبر من الجزء الذي تتحمله عن الموظفين والمتقاعدين الذين يتقاضون مستويات أعلى من المرتبات والمعاشات التقاعدية.
-
Leur étendue dépend, en règle générale, de l'ancienneté aux fins de la pension et du montant des salaires.ويستند تطبيق ذينك الحقين، بموجب القانون، إلى أقدمية المعاش التقاعدي ومستويات الرواتب.
-
Même lorsqu'un régime de retraite existe, il est rare que ces retraites soient indexées sur l'inflation; la couverture est faible, et elle est notoirement insuffisante eu regard des besoins immédiats des retraités, notamment les personnes vivant seules et les femmes âgées.وحتى في الحالات التي توجد فيها تغطية بواسطة المعاشات التقاعدية، فنادرا ما يتم ربط هذه المعاشات التقاعدية بالتضخم؛ والتغطية هي تغطية منخفضة، ومستوى المعاشات التقاعدية هو مستوى غير كاف بشكل مفجع لتغطية حتى الاحتياجات المباشرة للمتقاعدين، ولا سيما أولئك الذين يعيشون وحدهم والمسنات.